संस्कृत पाठ के लिए भावना विश्लेषण पद्धति (sentiments analysis method) विकसित

संस्कृत पाठ के लिए भावना विश्लेषण पद्धति विकसित
भारतीय प्रौद्योगिकी संस्‍थान रुड़की के शोधकर्ताओं ने संस्कृत पाठ के लिए एक भावना विश्लेषण पद्धति विकसित की है। प्रस्तावित भावना विश्लेषण मॉडल में एक मशीन अनुवाद मॉडल, एक अनुवाद मूल्यांकन मॉडल और एक भावना विश्लेषण मॉडल शामिल हैं। प्रस्तावित तकनीक ने मशीनी अनुवाद के लिए 87.50% सटीकता और भावना वर्गीकरण के लिए 92.83% सटीकता हासिल की है। शोधकर्ताओं की भविष्य की योजनाओं में उनके संबंधित प्रत्यय और उपसर्ग के साथ केवल मूल शब्दों का उपयोग करके बेहतर वर्गीकरण के लिए संस्कृत के रूपात्मक गुणों का दोहन करना है। शोधकार्यों के लिए डेटासेट वाल्मिकी  रामायण वेबसाइट से ली गई है।

IIT Roorkee researchers develop a sentiments analysis method for Sanskrit text

Ø The proposed technique has achieved 92.83 percent accuracy for sentiment classification in Sanskrit text

Ø The proposed sentiment analysis model comprises a machine translation model, a translation evaluation model, and a sentiment analysis model

Ø The dataset to perform this research was taken from the Valmiki Ramayana website

Roorkee, 22nd September 2022: Indian Institute of Technology Roorkee (IIT Roorkee) researchers have developed an efficient method for Sanskrit text sentiment analysis.

Sanskrit is one of the world’s most ancient languages; however, natural language processing tasks such as machine translation and sentiment analysis have not been explored. The proposed technique has achieved 87.50% accuracy for machine translation and 92.83% accuracy for sentiment classification.

Sanskrit is one of the world’s most ancient languages; however, natural language processing tasks such as machine translation and sentiment analysis have not been explored for it to the full potential because of the unavailability of sufficient labeled data.

The research proposed a method that comprises models for machine translation, translation evaluation, and sentiment analysis. The team involved in this research are Prof. Balasubramanian Raman, Department of Computer Science and Engineering and his Ph.D. student Mr. Puneet Kumar, and M.Sc. student Mr. Kshitij Pathania, Department of Mathematics.

The machine translations have been used as cross-lingual mapping of the source and the target language. The obtained English translations are sufficiently mature and natural as the original English sentences. The model has been published as a Research Paper in a reputed peer-reviewed journal Applied Intelligence (DOI – https://doi.org/10.1007/s10489-022-04046-6)

Elaborating on the sentiment analysis model, Prof. Balasubramanian Raman, Department of Computer Science, IIT Roorkee, said, “We have trained our model to predict sentiment scores in the range of positive, neutral, or negative. And the model uses statistics, natural language processing, and machine learning to determine the sentiment with over 90% accuracy.”

The dataset to perform this research was taken from the Valmiki Ramayana website (https://www.valmiki.iitk.ac.in ) developed and maintained by the IIT Kanpur researchers. The future plans of the researchers are to exploit the morphological properties of Sanskrit for better classification using only root words with their respective suffixes and prefix. It is also planned to evaluate whether the morphological richness of Sanskrit is retained while translating to English. Moreover, the researchers also plan to obtain a model that discerns the context of words in multiple languages and provides word embeddings of lesser dimensions.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

0 Shares
  • 0 Facebook
  • X (Twitter)
  • LinkedIn
  • Copy Link
  • Email
  • More Networks
Copy link